DIA INTERNACIONAL DE LA LLENGUA MATERNA

 

Puc escriure i assegurar amb molt orgull

que des del meu naixement  el 1952

la llengua emprada a casa, què

m'ha ajudat a conformar el món meu:

Percepcions, sentiments i  emocions

fou del mallorquí, que com deia Ramon Llull

era el Català de Mallorca.

També a la família del meu pare i

la meva mare era l'emprada.

Malgrat les dificultats d'aquells moments,

on la pressió perquè es parlés “el español”

com “la lengua del imperio”,

era visiblement ostensible en l'educació.

També pels mitjans de comunicació públics

el cinema, i posteriorment la televisió,

sempre en la “lengua española”

Tota la meva educació fins arribar

al batxiller superior fou en aquella llengua,

en la que devers els dotze anys,

vaig començar a escriure.

Extrems de no poder dirigir-te al professor

amb la teva llengua estimada i

rebre per aquest motiu càstigs i alguna bescollada

puc dir que ho he viscut en carn pròpia.

Conclusió: Fins prop dels 30 anys

vaig ésser analfabet amb la nostra llengua escrita,

malgrat tot varem llegir molta literatura i poesia

en català.

Hi posarem posarem remei

amb els cursos nocturns

de L'Obra Cultural Balear.

He arribat fins aquí amb un bagatge literari,

de quasi quaranta anys amb una dedicació

i estimació amb molt orgull

a la nostra llengua maltractada  tan temps

i continuaré amb la tasca d'escriure,

preservar-la i estimar-la fins que pugui.




Josep Bonnín  Segura. Vilafranca de Bonany. 21 de febrer de 2022

Comentaris